sourate 19 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا﴾
[ مريم: 5]
Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un descendant [Maryam: 5]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa `Inni Khiftu Al-Mawaliya Min Wara`i Wa Kanati Amra`ati `Aqiraan Fahab Li Min Ladunka Waliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 5
J’ai peur que mes proches ne se soucient pas des affaires de la religion en raison de leur préoccupation pour ce bas monde. Comme mon épouse est stérile, donne-moi descendant qui m’aidera à assumer la charge religieuse.
Traduction en français
5. Je crains (le comportement de) mes proches après (ma mort) et ma femme est stérile. Veuille donc, de Ta part, me faire don d’un descendant,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Je redoute, après ma disparition, l’attitude de mes proches parents. Or, ma femme est stérile. Accorde-moi donc, par un effet de Ta grâce, un descendant
sourate 19 verset 5 English
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
- Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- Ou avez-vous un argument évident?
- Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



