sourate 16 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ النحل: 40]
Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole est: «Sois». Et, elle est. [An-Nahl: 40]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Innama Qawluna Lishay`in `Idha `Aradnahu `An Naqula Lahu Kun Fayakunu
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 40
Lorsque Nous voulons faire revivre les morts et les ressusciter, rien ne Nous en empêche. Nous ne faisons que dire « Kun (sois) » et ce que Nous voulons a alors irrémédiablement lieu.
Traduction en français
40. À chaque chose que Nous voulons, il suffit que Nous disions : « Sois ! » et elle est.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Il Nous suffit, lorsque Nous voulons qu’une chose se produise[702], de dire : « Sois ! » et celle-ci s’accomplit.
[702] Comme la Résurrection.
sourate 16 verset 40 English
Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, "Be," and it is.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
- Voilà ce dont vous doutiez.
- sortie d'entre les lombes et les côtes.
- puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
- Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons
- Quand donc les étoiles seront effacées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



