sourate 53 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 36 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ﴾
[ النجم: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse [An-Najm: 36]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Am Lam Yunabba` Bima Fi Suhufi Musa


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 36

Ou alors, invente-t-il des choses sur Allah, ou bien n’a-t-on pas informé cet individu de ce que contiennent les anciennes feuilles qu’Allah a révélées à Moïse?


Traduction en français

36. Ou peut-être n’a-t-il pas été informé du contenu des Feuillets de Moïse,



Traduction en français - Rachid Maach


36 N’a-t-il pas été informé du contenu des Ecritures de Moïse


sourate 53 verset 36 English


Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates An-Najm


أم لم ينبأ بما في صحف موسى

سورة: النجم - آية: ( 36 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
  2. Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
  3. Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
  4. Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
  5. (Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»
  6. Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
  7. Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
  8. Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
  9. et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».
  10. Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères