sourate 21 verset 80 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 80 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 80]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles (la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants? [Al-Anbiya: 80]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Wa `Allamnahu San`ata Labusin Lakum Lituhsinakum Min Ba`sikum Fahal `Antum Shakiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 80

D’autre part, Nous avons appris à David, mais pas à Salomon, la fabrication d’armures qui vous protègent contre les blessures des armes. Ô gens, allez-vous être reconnaissants envers Allah pour ce bienfait dont Il vous a fait don ?


Traduction en français

80. Nous initiâmes David à l’art de fabriquer des cuirasses pour vous protéger dans vos combats. En serez-vous donc reconnaissants ?



Traduction en français - Rachid Maach


80 Nous lui avons aussi enseigné l’art de fabriquer les cottes de mailles qui vous protègent des coups de vos ennemis. Allez-vous donc vous montrer reconnaissants ?


sourate 21 verset 80 English


And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?

page 328 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 80 sourates Al-Anbiya


وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون

سورة: الأنبياء - آية: ( 80 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 328 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
  2. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
  3. afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
  4. Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est
  5. Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
  6. Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première
  7. et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
  8. Dis: «Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux,
  9. Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
  10. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères