sourate 21 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 80]
Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles (la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants? [Al-Anbiya: 80]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa `Allamnahu San`ata Labusin Lakum Lituhsinakum Min Ba`sikum Fahal `Antum Shakiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 80
D’autre part, Nous avons appris à David, mais pas à Salomon, la fabrication d’armures qui vous protègent contre les blessures des armes. Ô gens, allez-vous être reconnaissants envers Allah pour ce bienfait dont Il vous a fait don ?
Traduction en français
80. Nous initiâmes David à l’art de fabriquer des cuirasses pour vous protéger dans vos combats. En serez-vous donc reconnaissants ?
Traduction en français - Rachid Maach
80 Nous lui avons aussi enseigné l’art de fabriquer les cottes de mailles qui vous protègent des coups de vos ennemis. Allez-vous donc vous montrer reconnaissants ?
sourate 21 verset 80 English
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et associe-le à ma mission,
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et
- Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
- Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères