sourate 26 verset 196 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 196]
Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés). [Ach-Chuara: 196]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Lafi Zuburi Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 196
Ce Coran est mentionné dans les livres des anciens messagers puisque les précédents livres révélés l’ont annoncé.
Traduction en français
196. Il était déjà annoncé dans les Écritures des peuples anciens.
Traduction en français - Rachid Maach
196 il a été annoncé par les Ecritures qui l’ont précédé.
sourate 26 verset 196 English
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
- N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



