sourate 20 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 43 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé. [Ta-Ha: 43]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Adh/haba `Ila Fir`awna `Innahu Tagha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 43

Rendez-vous auprès de Pharaon car sa mécréance et sa rébellion ont outrepassé les limites.


Traduction en français

43. Allez tous deux vers Pharaon car il a transgressé !



Traduction en français - Rachid Maach


43 Allez trouver Pharaon dont l’impiété ne connaît plus de limites.


sourate 20 verset 43 English


Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Ta-Ha


اذهبا إلى فرعون إنه طغى

سورة: طه - آية: ( 43 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
  2. N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
  3. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
  4. Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront
  5. Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce
  6. Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
  7. Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes
  8. Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre
  9. Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur
  10. Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères