sourate 20 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 43 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé. [Ta-Ha: 43]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Adh/haba `Ila Fir`awna `Innahu Tagha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 43

Rendez-vous auprès de Pharaon car sa mécréance et sa rébellion ont outrepassé les limites.


Traduction en français

43. Allez tous deux vers Pharaon car il a transgressé !



Traduction en français - Rachid Maach


43 Allez trouver Pharaon dont l’impiété ne connaît plus de limites.


sourate 20 verset 43 English


Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Ta-Ha


اذهبا إلى فرعون إنه طغى

سورة: طه - آية: ( 43 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui
  2. et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
  3. Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.
  4. O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
  5. - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
  6. Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil
  7. Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
  8. Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
  9. Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
  10. Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, February 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères