sourate 7 verset 197 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 197]
Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-mêmes.» [Al-Araf: 197]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Tad`una Min Dunihi La Yastati`una Nasrakum Wa La `Anfusahum Yansuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 197
Ô polythéistes, celles que vous adorez parmi ces idoles n’ont ni le pouvoir de vous secourir ni le pouvoir de se secourir elles-mêmes. Elles sont par conséquent impuissantes. Pourquoi les invoquez-vous en lieu et place d’Allah?
Traduction en français
197. Ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne peuvent ni venir à votre secours, ni se secourir eux-mêmes. »
Traduction en français - Rachid Maach
197 Quant aux faux dieux que vous invoquez en dehors de Lui, ils ne peuvent ni prendre votre défense, ni se défendre eux-mêmes.
sourate 7 verset 197 English
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
- Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
- et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères