sourate 74 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
Et par la nuit quand elle se retire! [Al-Muddathir: 33]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idh `Adbara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 33
Puis il prête serment par la nuit qui se termine
Traduction en français
33. Par la nuit quand elle se retire !
Traduction en français - Rachid Maach
33 par la nuit sur le point de se retirer
sourate 74 verset 33 English
And [by] the night when it departs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
- N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal,
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
- C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran). Ceux à qui Nous
- Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères