sourate 74 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
Et par la nuit quand elle se retire! [Al-Muddathir: 33]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idh `Adbara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 33
Puis il prête serment par la nuit qui se termine
Traduction en français
33. Par la nuit quand elle se retire !
Traduction en français - Rachid Maach
33 par la nuit sur le point de se retirer
sourate 74 verset 33 English
And [by] the night when it departs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux
- Le Feu attisé d'Allah
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- (On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



