sourate 74 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
Et par la nuit quand elle se retire! [Al-Muddathir: 33]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idh `Adbara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 33
Puis il prête serment par la nuit qui se termine
Traduction en français
33. Par la nuit quand elle se retire !
Traduction en français - Rachid Maach
33 par la nuit sur le point de se retirer
sourate 74 verset 33 English
And [by] the night when it departs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu qu'Allah pousse les nuages? Ensuite Il les réunit et Il en fait
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
- Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
- Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
- et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre en fait de preuves et
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



