sourate 37 verset 153 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ﴾
[ الصافات: 153]
Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils? [As-Saaffat: 153]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Astafa Al-Banati `Ala Al-Banina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 153
Allah a-t-il choisi d’avoir une progéniture femelle que vous détestez au lieu d’une progéniture mâle que vous désirez ? Certainement pas.
Traduction en français
153. Aurait-Il donc préféré des filles plutôt que des fils ?
Traduction en français - Rachid Maach
153 Aurait-Il choisi des filles plutôt que des garçons ?
sourate 37 verset 153 English
Has He chosen daughters over sons?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde
- Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



