sourate 111 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Massad verset 2 (Al-Masad - المسد).
  
   

﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ﴾
[ المسد: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis. [Al-Massad: 2]

sourate Al-Massad en français

Arabe phonétique

Ma `Aghna `Anhu Maluhu Wa Ma Kasaba


Interprétation du Coran sourate Al-Masad Verset 2

En quoi sa fortune et sa progéniture lui ont-été utiles? Ils n’ont pas éloigné de lui le châtiment ni ne lui ont attiré la miséricorde.


Traduction en français

2. À rien ne lui serviront ses richesses ni tout ce qu’il a acquis !



Traduction en français - Rachid Maach


2 Ses richesses et ses œuvres ne lui seront d’aucune utilité.


sourate 111 verset 2 English


His wealth will not avail him or that which he gained.

page 603 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Massad


ما أغنى عنه ماله وما كسب

سورة: المسد - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

Versets du Coran en français

  1. Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
  2. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
  3. Le Mois sacré pour le mois sacré! - Le talion s'applique à toutes choses sacrées
  4. Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
  5. Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
  6. l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
  7. Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne
  8. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  9. Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
  10. pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Massad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Massad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Massad Complet en haute qualité
sourate Al-Massad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Massad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Massad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Massad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Massad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Massad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Massad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Massad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Massad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Massad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Massad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Massad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Massad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Massad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Massad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères