sourate 111 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ﴾
[ المسد: 2]
Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis. [Al-Massad: 2]
sourate Al-Massad en françaisArabe phonétique
Ma `Aghna `Anhu Maluhu Wa Ma Kasaba
Interprétation du Coran sourate Al-Masad Verset 2
En quoi sa fortune et sa progéniture lui ont-été utiles? Ils n’ont pas éloigné de lui le châtiment ni ne lui ont attiré la miséricorde.
Traduction en français
2. À rien ne lui serviront ses richesses ni tout ce qu’il a acquis !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Ses richesses et ses œuvres ne lui seront d’aucune utilité.
sourate 111 verset 2 English
His wealth will not avail him or that which he gained.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Et Nous avons certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- ou s'il ordonne la piété?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Massad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Massad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Massad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



