sourate 47 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines. [Muhammad: 37]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
In Yas`alkumuha Fayuhfikum Tabkhalu Wa Yukhrij `Ađghanakum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 37
Si Allah vous demandait avec insistance de faire don de tous vos biens, vous deviendriez avares et auriez en aversion de dépenser pour Sa cause. Parce qu’Il est indulgent envers vous, Il ne vous demande pas cela.
Traduction en français
37. Car, s’Il vous les réclamait, vous n’en deviendriez que plus jaloux (de vos biens) et Il dévoilerait (au grand jour) vos plus âpres rancœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Car si trop de sacrifices vous étaient demandés, vous vous montreriez avares et Il dévoilerait alors vos rancœurs.
sourate 47 verset 37 English
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
- Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères