sourate 39 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الزمر: 13]
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible». [ Az-Zumar: 13]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 13
Ô Messager, dis: Je crains, si je venais à désobéir à Allah, de subir le châtiment d’un jour terrible, le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
13. Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le supplice d’un très grand jour. »
Traduction en français - Rachid Maach
13 Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »
sourate 39 verset 13 English
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose
- Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».
- Et par un Livre écrit
- En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
- O mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc,
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



