sourate 39 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الزمر: 13]
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible». [ Az-Zumar: 13]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 13
Ô Messager, dis: Je crains, si je venais à désobéir à Allah, de subir le châtiment d’un jour terrible, le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
13. Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le supplice d’un très grand jour. »
Traduction en français - Rachid Maach
13 Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »
sourate 39 verset 13 English
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- c'est là la véritable certitude.
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- «Votre Dieu est en vérité unique,
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères