sourate 39 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 13 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الزمر: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible». [ Az-Zumar: 13]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 13

Ô Messager, dis: Je crains, si je venais à désobéir à Allah, de subir le châtiment d’un jour terrible, le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

13. Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le supplice d’un très grand jour. »



Traduction en français - Rachid Maach


13 Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »


sourate 39 verset 13 English


Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."

page 460 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Az-Zumar


قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم

سورة: الزمر - آية: ( 13 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 460 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment
  2. Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
  3. et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
  4. - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
  5. Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
  6. Il dit: «C'est par une science que je possède que ceci m'est venu». Ne savait-il
  7. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
  8. Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
  9. C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
  10. C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide