sourate 39 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الزمر: 13]
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible». [ Az-Zumar: 13]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 13
Ô Messager, dis: Je crains, si je venais à désobéir à Allah, de subir le châtiment d’un jour terrible, le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
13. Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le supplice d’un très grand jour. »
Traduction en français - Rachid Maach
13 Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »
sourate 39 verset 13 English
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- Attends donc. Eux aussi attendent.
- Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce
- Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
- Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- S'il divorce avec elle (la troisième fois) alors elle ne lui sera plus licite tant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères