sourate 109 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kafirun verset 6 (Al-Kafirun - الكافرون).
  
   

﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

A vous votre religion, et à moi ma religion». [Al-Kafirun: 6]

sourate Al-Kafirun en français

Arabe phonétique

Lakum Dinukum Wa Liya Dini


Interprétation du Coran sourate Al-Kafirun Verset 6

Vous avez votre religion que vous avez inventée et j’ai ma religion qu’Allah m’a révélée.


Traduction en français

6. Vous, vous avez votre religion et moi, j’ai la mienne. »



Traduction en français - Rachid Maach


6 Vous suivez votre culte et moi le mien. »


sourate 109 verset 6 English


For you is your religion, and for me is my religion."

page 603 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Kafirun


لكم دينكم ولي دين

سورة: الكافرون - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

Versets du Coran en français

  1. «Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne
  2. Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
  3. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
  4. Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
  5. Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
  6. «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
  7. Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
  8. C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?
  9. Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
  10. «O Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kafirun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kafirun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kafirun Complet en haute qualité
sourate Al-Kafirun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kafirun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kafirun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kafirun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kafirun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kafirun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kafirun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kafirun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kafirun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kafirun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kafirun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kafirun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kafirun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kafirun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kafirun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères