sourate 109 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
A vous votre religion, et à moi ma religion». [Al-Kafirun: 6]
sourate Al-Kafirun en françaisArabe phonétique
Lakum Dinukum Wa Liya Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Kafirun Verset 6
Vous avez votre religion que vous avez inventée et j’ai ma religion qu’Allah m’a révélée.
Traduction en français
6. Vous, vous avez votre religion et moi, j’ai la mienne. »
Traduction en français - Rachid Maach
6 Vous suivez votre culte et moi le mien. »
sourate 109 verset 6 English
For you is your religion, and for me is my religion."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
- Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur
- Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous
- Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kafirun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kafirun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kafirun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



