sourate 109 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
A vous votre religion, et à moi ma religion». [Al-Kafirun: 6]
sourate Al-Kafirun en françaisArabe phonétique
Lakum Dinukum Wa Liya Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Kafirun Verset 6
Vous avez votre religion que vous avez inventée et j’ai ma religion qu’Allah m’a révélée.
Traduction en français
6. Vous, vous avez votre religion et moi, j’ai la mienne. »
Traduction en français - Rachid Maach
6 Vous suivez votre culte et moi le mien. »
sourate 109 verset 6 English
For you is your religion, and for me is my religion."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
- c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage.
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
- Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée:
- En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kafirun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kafirun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kafirun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères