sourate 43 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 30 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y croyons pas». [Az-Zukhruf: 30]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Wa Lamma Ja`ahumu Al-Haqqu Qalu Hadha Sihrun Wa `Inna Bihi Kafiruna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 30

Puis lorsque leur a été apporté ce Coran qui est une vérité indubitable, ils dirent: Ceci est de la sorcellerie par laquelle Muħammad nous ensorcelle et nous n’y croyons pas !


Traduction en français

30. Mais lorsque la vérité leur fut parvenue, ils dirent : « C’est de la (pure) magie et nous y mécroyons. »



Traduction en français - Rachid Maach


30 Vérité qu’ils ont accueillie en affirmant : « Ce n’est là que pure magie à laquelle nous ne saurions adhérer »,


sourate 43 verset 30 English


But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."

page 491 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Az-Zukhruf


ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون

سورة: الزخرف - آية: ( 30 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 491 )

Versets du Coran en français

  1. Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
  2. Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
  3. Dis: «Le jour de la Victoire, il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun
  4. «Paix sur Abraham».
  5. et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
  6. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
  7. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  8. Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
  9. Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
  10. Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères