sourate 43 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y croyons pas». [Az-Zukhruf: 30]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Ja`ahumu Al-Haqqu Qalu Hadha Sihrun Wa `Inna Bihi Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 30
Puis lorsque leur a été apporté ce Coran qui est une vérité indubitable, ils dirent: Ceci est de la sorcellerie par laquelle Muħammad nous ensorcelle et nous n’y croyons pas !
Traduction en français
30. Mais lorsque la vérité leur fut parvenue, ils dirent : « C’est de la (pure) magie et nous y mécroyons. »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Vérité qu’ils ont accueillie en affirmant : « Ce n’est là que pure magie à laquelle nous ne saurions adhérer »,
sourate 43 verset 30 English
But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- oliviers et palmiers,
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
- Ce sont eux les héritiers,
- Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
- Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
- Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



