sourate 43 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y croyons pas». [Az-Zukhruf: 30]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Ja`ahumu Al-Haqqu Qalu Hadha Sihrun Wa `Inna Bihi Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 30
Puis lorsque leur a été apporté ce Coran qui est une vérité indubitable, ils dirent: Ceci est de la sorcellerie par laquelle Muħammad nous ensorcelle et nous n’y croyons pas !
Traduction en français
30. Mais lorsque la vérité leur fut parvenue, ils dirent : « C’est de la (pure) magie et nous y mécroyons. »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Vérité qu’ils ont accueillie en affirmant : « Ce n’est là que pure magie à laquelle nous ne saurions adhérer »,
sourate 43 verset 30 English
But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
- Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
- Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- et les montagnes se mettront en marche.
- La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères