sourate 29 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 41]
Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée maison. Or la maison la plus fragile est celle de l'araignée. Si seulement ils savaient! [Al-Ankabut: 41]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Mathalu Al-Ladhina Attakhadhu Min Duni Allahi `Awliya`a Kamathali Al-`Ankabuti Attakhadhat Baytaan Wa `Inna `Awhana Al-Buyuti Labaytu Al-`Ankabuti Law Kanu Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 41
Les polythéistes qui se sont donnés des idoles qu’ils adorent à la place d’Allah afin qu’elles leur soient utiles ou qu’ils bénéficient de leur intercession, sont tels une araignée qui s’est donné une maison la protégeant des prédateurs. Or la plus fragile des maisons est celle de l’araignée puisqu’elle n’éloigne pas d’elle les prédateurs. Il en est de même des idoles de polythéistes qui ne sont ni utiles ni nuisibles et qui ne sont pas capables d’intercéder en leur faveur. Si les polythéistes savaient cela, ils ne se seraient pas donné des idoles qu’ils adorent au lieu d’adorer Allah.
Traduction en français
41. Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d’Allah sont telle l’araignée qui prend pour demeure (ce qu’elle tisse). Mais il n’est pas demeure plus précaire que celle de l’araignée ! Si seulement ils pouvaient savoir !
Traduction en français - Rachid Maach
41 Ceux qui prennent des protecteurs en dehors d’Allah sont à l’image de l’araignée qui prend pour demeure une simple toile. Or, il n’est demeure plus fragile que celle de l’araignée. S’ils pouvaient en être conscients !
sourate 29 verset 41 English
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
- Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité.
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
- Et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «Vraiment, nous ne faisions que bavarder
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères