sourate 24 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴾
[ النور: 49]
Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis. [An-Nur: 49]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa `In Yakun Lahumu Al-Haqqu Ya`tu `Ilayhi Mudh`inina
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 49
S’ils voient cependant que le jugement est en leur faveur, ils s’y soumettent.
Traduction en français
49. Mais si le droit est en leur faveur, ils viennent vers lui, consentants.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Si, en revanche, ils ont le droit pour eux, ils s’empressent vers lui, prêts à se soumettre à sa décision.
sourate 24 verset 49 English
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète! Dis à tes épouses: «Si c'est la vie présente que vous désirez et
- O vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont
- Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
- excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
- Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez
- En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



