sourate 48 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ الفتح: 2]
afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite; [Al-Fath: 2]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Liyaghfira Laka Allahu Ma Taqaddama Min Dhanbika Wa Ma Ta`akhkhara Wa Yutimma Ni`matahu `Alayka Wa Yahdiyaka Sirataan Mustaqimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 2
Ceci, afin qu’Allah te pardonne tes péchés d’avant le traité et ceux d’après, qu’Il complète Son bienfait sur toi, en faisant triompher ta religion, et qu’Il te guide vers un droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, le chemin droit de l’Islam.
Traduction en français
2. afin qu’Allah te pardonne tes péchés passés et à venir ; qu’Il accomplisse Son bienfait envers toi et te guide vers une voie droite ;
Traduction en français - Rachid Maach
2 afin qu’Allah te pardonne tes péchés passés et futurs, te comble de Ses bienfaits, te maintienne à jamais sur le droit chemin
sourate 48 verset 2 English
That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
- Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et
- Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
- Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- et jardins luxuriants.
- Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
- Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
- Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères