sourate 48 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ الفتح: 2]
afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite; [Al-Fath: 2]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Liyaghfira Laka Allahu Ma Taqaddama Min Dhanbika Wa Ma Ta`akhkhara Wa Yutimma Ni`matahu `Alayka Wa Yahdiyaka Sirataan Mustaqimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 2
Ceci, afin qu’Allah te pardonne tes péchés d’avant le traité et ceux d’après, qu’Il complète Son bienfait sur toi, en faisant triompher ta religion, et qu’Il te guide vers un droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, le chemin droit de l’Islam.
Traduction en français
2. afin qu’Allah te pardonne tes péchés passés et à venir ; qu’Il accomplisse Son bienfait envers toi et te guide vers une voie droite ;
Traduction en français - Rachid Maach
2 afin qu’Allah te pardonne tes péchés passés et futurs, te comble de Ses bienfaits, te maintienne à jamais sur le droit chemin
sourate 48 verset 2 English
That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la
- alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères