sourate 51 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
Par les porteurs de fardeaux! [Adh-Dhariyat: 2]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falhamilati Wiqraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 2
Par les nuages qui portent une eau abondante.
Traduction en français
2. Par les porteurs de lourdes charges !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les nuages chargés lourdement !
sourate 51 verset 2 English
And those [clouds] carrying a load [of water]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
- De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors
- Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il n'aura alors ni force ni secoureur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



