sourate 51 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
Par les porteurs de fardeaux! [Adh-Dhariyat: 2]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falhamilati Wiqraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 2
Par les nuages qui portent une eau abondante.
Traduction en français
2. Par les porteurs de lourdes charges !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les nuages chargés lourdement !
sourate 51 verset 2 English
And those [clouds] carrying a load [of water]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- recouverts de ténèbres.
- O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux
- Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile
- Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
- En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni
- et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un
- Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.
- Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



