sourate 51 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
Par les porteurs de fardeaux! [Adh-Dhariyat: 2]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falhamilati Wiqraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 2
Par les nuages qui portent une eau abondante.
Traduction en français
2. Par les porteurs de lourdes charges !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les nuages chargés lourdement !
sourate 51 verset 2 English
And those [clouds] carrying a load [of water]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de
- Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
- alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
- Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
- Et ne discutez que de la meilleure façon avec les gens du Livre, sauf ceux
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
- Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. Et dans l'au-delà, il y a des rangs
- Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin
- Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères