sourate 51 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
Par les porteurs de fardeaux! [Adh-Dhariyat: 2]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falhamilati Wiqraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 2
Par les nuages qui portent une eau abondante.
Traduction en français
2. Par les porteurs de lourdes charges !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les nuages chargés lourdement !
sourate 51 verset 2 English
And those [clouds] carrying a load [of water]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
- Si l'on découvre que ces deux témoins sont coupables de péché, deux autres plus intègres,
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- H'â, Mîm.
- Si vous vous détournez... voilà que je vous ai transmis [le message] que j'étais chargé
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un
- Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères