sourate 2 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 2]
C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux, [Al-Baqara: 2]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Dhalika Al-Kitabu La Rayba Fihi Hudaan Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 2
Le Livre par excellence est le Coran (`al-qur`ânu). Il ne saurait être entaché par le doute: que ce doute concerne sa révélation ou bien les mots qui le composent ou leur sens. En effet, il est la parole d’Allah qui guide les pieux vers le chemin aboutissant à Lui
Traduction en français
2. Voici le Livre à propos duquel il n’y a nul doute, guide pour les gens pieux,
Traduction en français - Rachid Maach
2 Voici le Livre qui n’admet aucun doute[7] et qui est un guide pour ceux qui craignent le Seigneur[8],
[7] Quant à son origine divine, précisent certains commentateurs. [8] La notion de « Taqwâ » sera, selon le contexte, rendue comme ici par l’expression « craindre le Seigneur », et plus rarement par la formule « se préserver du châtiment » comme au verset 21 de cette même sourate, ou l’expression : « se préserver du péché », comme au verset 183. Seule en effet la crainte d’Allah et de Son châtiment pousse le croyant à se préserver du péché.
sourate 2 verset 2 English
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de
- Ils y trouveront deux sources courantes.
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
- Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d'Allah si vous êtes
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères