sourate 83 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 33 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. [Al-Mutaffifin: 33]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Wa Ma `Ursilu `Alayhim Hafizina


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 33

Or Allah ne les a pas chargés d’inventorier leurs œuvres pour qu’ils disent cela.


Traduction en français

33. Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Or, ils n’ont été chargés ni de veiller à leur salut, ni de les surveiller.


sourate 83 verset 33 English


But they had not been sent as guardians over them.

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Al-Mutaffifin


وما أرسلوا عليهم حافظين

سورة: المطففين - آية: ( 33 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui
  2. Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
  3. vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
  4. Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
  5. Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient
  6. Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
  7. pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
  8. Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
  9. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
  10. Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères