sourate 83 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. [Al-Mutaffifin: 33]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Ursilu `Alayhim Hafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 33
Or Allah ne les a pas chargés d’inventorier leurs œuvres pour qu’ils disent cela.
Traduction en français
33. Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Or, ils n’ont été chargés ni de veiller à leur salut, ni de les surveiller.
sourate 83 verset 33 English
But they had not been sent as guardians over them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui
- Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
- Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
- Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères