sourate 83 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. [Al-Mutaffifin: 33]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Ursilu `Alayhim Hafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 33
Or Allah ne les a pas chargés d’inventorier leurs œuvres pour qu’ils disent cela.
Traduction en français
33. Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Or, ils n’ont été chargés ni de veiller à leur salut, ni de les surveiller.
sourate 83 verset 33 English
But they had not been sent as guardians over them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- Alors Nous Nous sommes vengés d'eux; Nous les avons noyés dans les flots, parce qu'ils
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
- Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur
- Alors tous les Anges se prosternèrent,
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



