sourate 91 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
Et par la terre et Celui qui l'a étendue! [Ash-Shams: 6]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđi Wa Ma Tahaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 6
par la Terre et son étendue propice à l’installation des gens,
Traduction en français
6. Par la terre et ce qui l’a étendue !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Par la terre et Celui qui l’a nivelée !
sourate 91 verset 6 English
And [by] the earth and He who spread it
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- Nous vous avons créés en couples,
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
- Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
- Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide