sourate 91 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
Et par la terre et Celui qui l'a étendue! [Ash-Shams: 6]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđi Wa Ma Tahaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 6
par la Terre et son étendue propice à l’installation des gens,
Traduction en français
6. Par la terre et ce qui l’a étendue !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Par la terre et Celui qui l’a nivelée !
sourate 91 verset 6 English
And [by] the earth and He who spread it
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
- parmi des jardins et des sources,
- Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
- Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- Le Souverain des hommes,
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



