sourate 91 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
Et par la terre et Celui qui l'a étendue! [Ash-Shams: 6]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđi Wa Ma Tahaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 6
par la Terre et son étendue propice à l’installation des gens,
Traduction en français
6. Par la terre et ce qui l’a étendue !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Par la terre et Celui qui l’a nivelée !
sourate 91 verset 6 English
And [by] the earth and He who spread it
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
- Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères