sourate 83 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المطففين: 10]
Malheur, ce jour-là, aux négateurs, [Al-Mutaffifin: 10]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 10
Que les dénégateurs soient anéantis et perdus,
Traduction en français
10. Malheur, ce jour-là, aux contradicteurs,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité,
sourate 83 verset 10 English
Woe, that Day, to the deniers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
- Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères