sourate 82 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ﴾
[ الانفطار: 2]
et que les étoiles se disperseront, [Al-Infitar: 2]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Al-Kawakibu Antatharat
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 2
que les astres tomberont éparpillés,
Traduction en français
2. quand les astres choiront,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les astres chuteront[1560],
[1560] En se dispersant.
sourate 82 verset 2 English
And when the stars fall, scattering,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- C'est vers notre Seigneur que nous retournerons».
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



