sourate 82 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ﴾
[ الانفطار: 2]
et que les étoiles se disperseront, [Al-Infitar: 2]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Al-Kawakibu Antatharat
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 2
que les astres tomberont éparpillés,
Traduction en français
2. quand les astres choiront,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les astres chuteront[1560],
[1560] En se dispersant.
sourate 82 verset 2 English
And when the stars fall, scattering,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par les porteurs de fardeaux!
- Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
- Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
- sur ce qu'ils œuvraient.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
- Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères