sourate 82 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ﴾
[ الانفطار: 2]
et que les étoiles se disperseront, [Al-Infitar: 2]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Al-Kawakibu Antatharat
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 2
que les astres tomberont éparpillés,
Traduction en français
2. quand les astres choiront,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les astres chuteront[1560],
[1560] En se dispersant.
sourate 82 verset 2 English
And when the stars fall, scattering,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- T'â, Sîn, Mîm.
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
- Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères