sourate 82 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Infitar verset 2 (Al-Infitar - الانفطار).
  
   

﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ﴾
[ الانفطار: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

et que les étoiles se disperseront, [Al-Infitar: 2]

sourate Al-Infitar en français

Arabe phonétique

Wa `Idha Al-Kawakibu Antatharat


Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 2

que les astres tomberont éparpillés,


Traduction en français

2. quand les astres choiront,



Traduction en français - Rachid Maach


2 lorsque les astres chuteront[1560],


[1560] En se dispersant.

sourate 82 verset 2 English


And when the stars fall, scattering,

page 587 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Infitar


وإذا الكواكب انتثرت

سورة: الانفطار - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Versets du Coran en français

  1. Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
  2. Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
  3. Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
  4. Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
  5. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
  6. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
  7. Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus
  8. Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux
  9. Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
  10. Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent: «Nous avons écouté, certes! Si nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
sourate Al-Infitar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Infitar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Infitar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Infitar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Infitar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Infitar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Infitar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Infitar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Infitar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Infitar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Infitar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Infitar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Infitar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Infitar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Infitar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères