sourate 82 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ﴾
[ الانفطار: 2]
et que les étoiles se disperseront, [Al-Infitar: 2]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Al-Kawakibu Antatharat
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 2
que les astres tomberont éparpillés,
Traduction en français
2. quand les astres choiront,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les astres chuteront[1560],
[1560] En se dispersant.
sourate 82 verset 2 English
And when the stars fall, scattering,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eh bien non! Ils sauront bientôt.
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



