sourate 78 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
Eh bien non! Ils sauront bientôt. [An-Naba: 4]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Kalla Saya`lamuna
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 4
Il n’en est pas comme ils le prétendent. Ces dénégateurs connaîtront la conséquence funeste de leur démenti.
Traduction en français
4. Non, ils sauront bientôt,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Mais ils sauront bientôt !
sourate 78 verset 4 English
No! They are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
- Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
- Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
- Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères