sourate 83 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, [Al-Mutaffifin: 2]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Idha Aktalu `Ala An-Nasi Yastawfuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 2
Ce sont eux qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure sans que rien ne manque
Traduction en français
2. qui, lorsqu’ils font peser (ce qu’ils achètent), exigent la pleine mesure,
Traduction en français - Rachid Maach
2 qui, pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure,
sourate 83 verset 2 English
Who, when they take a measure from people, take in full.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
- Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont
- Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour
- Il lui fit voir le très grand miracle.
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



