sourate 83 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, [Al-Mutaffifin: 2]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Idha Aktalu `Ala An-Nasi Yastawfuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 2
Ce sont eux qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure sans que rien ne manque
Traduction en français
2. qui, lorsqu’ils font peser (ce qu’ils achètent), exigent la pleine mesure,
Traduction en français - Rachid Maach
2 qui, pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure,
sourate 83 verset 2 English
Who, when they take a measure from people, take in full.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- sur les divans, ils regardent.
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères