sourate 15 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 39 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الحجر: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

- Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous, [Al-Hijr: 39]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi Bima `Aghwaytani La`uzayyinanna Lahum Fi Al-`Arđi Wa La`ughwiyannahum `Ajma`ina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 39

`Iblîs dit: Ô Seigneur, puisque Tu m’a induis en erreur, j’embellirai aux êtres humains vivant sur la Terre les péchés et les égarerai tous du droit chemin.


Traduction en français

39. « Seigneur, dit-il, comme Tu m’as égaré, j’embellirai à leurs yeux (le péché) sur terre et les induirai tous à l’égarement.



Traduction en français - Rachid Maach


39 Satan jura : « Puisque Tu m’as égaré, Seigneur, je m’emploierai à égarer tous les hommes en embellissant à leurs yeux les plaisirs terrestres et le péché,


sourate 15 verset 39 English


[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

page 264 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates Al-Hijr


قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين

سورة: الحجر - آية: ( 39 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 264 )

Versets du Coran en français

  1. à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
  2. Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalât, [en vérité], Nous ne laissons
  3. Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
  4. et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
  5. Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
  6. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  7. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
  8. l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
  9. Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et
  10. Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères