sourate 26 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 17]
pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous». [Ach-Chuara: 17]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
An `Arsil Ma`ana Bani `Isra`ila
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 17
Il t’ordonne d’envoyer les Israélites avec nous.
Traduction en français
17. (venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israël. ” »
Traduction en français - Rachid Maach
17 et qu’il doit laisser partir avec vous les fils d’Israël. »
sourate 26 verset 17 English
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères