sourate 20 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ ۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى﴾
[ طه: 52]
Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre. Mon Seigneur [ne commet] ni erreur ni oubli. [Ta-Ha: 52]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala `Ilmuha `Inda Rabbi Fi Kitabin La Yađillu Rabbi Wa La Yansa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 52
Moïse dit à Pharaon: C’est mon Seigneur qui détient la connaissance de ce qu’il est advenu d’eux et Il l’a consignée dans la Table Préservée. Mon Seigneur ne commet pas d’erreur dans ce qu’Il connaît et Il ne l’oublie pas.
Traduction en français
52. Moïse dit: « La connaissance de ce qui les concerne est du ressort exclusif de mon Seigneur, (consignée) dans un Livre. Mon Seigneur ne saurait d’ailleurs ni Se tromper ni oublier.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Moïse dit : « Leurs œuvres sont consignées dans un livre auprès de mon Seigneur qui n’est sujet ni à l’oubli, ni à l’erreur. »
sourate 20 verset 52 English
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
- Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent: «Allah n'a rien fait
- Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent,
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
- Et tout ce que Nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir
- Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères