sourate 26 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? [Ach-Chuara: 204]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 204
Ces mécréants désirent-ils hâter notre châtiment lorsqu’ils disent: Nous ne croirons pas en toi tant que tu n’auras pas fait tomber sur nous des parties du Ciel comme tu nous l’as promis?
Traduction en français
204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
Traduction en français - Rachid Maach
204 Est-ce Notre châtiment qu’ils cherchent aujourd’hui à hâter ?
sourate 26 verset 204 English
So for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis:
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
- H'â, Mîm.
- Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères