sourate 26 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? [Ach-Chuara: 204]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 204
Ces mécréants désirent-ils hâter notre châtiment lorsqu’ils disent: Nous ne croirons pas en toi tant que tu n’auras pas fait tomber sur nous des parties du Ciel comme tu nous l’as promis?
Traduction en français
204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
Traduction en français - Rachid Maach
204 Est-ce Notre châtiment qu’ils cherchent aujourd’hui à hâter ?
sourate 26 verset 204 English
So for Our punishment are they impatient?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- ainsi que Manât, cette troisième autre?
- Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



