sourate 26 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? [Ach-Chuara: 204]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 204
Ces mécréants désirent-ils hâter notre châtiment lorsqu’ils disent: Nous ne croirons pas en toi tant que tu n’auras pas fait tomber sur nous des parties du Ciel comme tu nous l’as promis?
Traduction en français
204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
Traduction en français - Rachid Maach
204 Est-ce Notre châtiment qu’ils cherchent aujourd’hui à hâter ?
sourate 26 verset 204 English
So for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -
- Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
- Revenez repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salât et ne soyez pas parmi les associateurs,
- Et la première fournée dira à la dernière: «Mais vous n'avez sur nous aucun avantage.
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
- «O Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères