sourate 26 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? [Ach-Chuara: 204]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 204
Ces mécréants désirent-ils hâter notre châtiment lorsqu’ils disent: Nous ne croirons pas en toi tant que tu n’auras pas fait tomber sur nous des parties du Ciel comme tu nous l’as promis?
Traduction en français
204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
Traduction en français - Rachid Maach
204 Est-ce Notre châtiment qu’ils cherchent aujourd’hui à hâter ?
sourate 26 verset 204 English
So for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun
- et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
- Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères