sourate 26 verset 204 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 204 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]

(Muhammad Hamid Allah)

Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? [Ach-Chuara: 204]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Afabi`adhabina Yasta`jiluna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 204

Ces mécréants désirent-ils hâter notre châtiment lorsqu’ils disent: Nous ne croirons pas en toi tant que tu n’auras pas fait tomber sur nous des parties du Ciel comme tu nous l’as promis?


Traduction en français

204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?



Traduction en français - Rachid Maach


204 Est-ce Notre châtiment qu’ils cherchent aujourd’hui à hâter ?


sourate 26 verset 204 English


So for Our punishment are they impatient?

page 375 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 204 sourates Ach-Chuara


أفبعذابنا يستعجلون

سورة: الشعراء - آية: ( 204 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Versets du Coran en français

  1. Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous
  2. Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
  3. Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
  4. Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
  5. Ils ont dit : «Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie».
  6. L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
  7. C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
  8. Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
  9. Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
  10. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères