sourate 89 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
Et par la nuit quand elle s'écoule! [Al-Fajr: 4]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Yasri
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 4
et par la nuit lorsqu’elle commence, s’écoule et se termine: que vous serez rétribués pour vos œuvres.
Traduction en français
4. Par la nuit quand elle passe!
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par la nuit qui s’écoule!
sourate 89 verset 4 English
And [by] the night when it passes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de
- Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'Allah à celui qui a
- et il brûlera dans un feu ardent.
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah n'a pas été prononcé,
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères