sourate 89 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
Et par la nuit quand elle s'écoule! [Al-Fajr: 4]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Yasri
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 4
et par la nuit lorsqu’elle commence, s’écoule et se termine: que vous serez rétribués pour vos œuvres.
Traduction en français
4. Par la nuit quand elle passe!
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par la nuit qui s’écoule!
sourate 89 verset 4 English
And [by] the night when it passes,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
- afin que nous Te glorifions beaucoup,
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
- et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



