sourate 89 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
Et par la nuit quand elle s'écoule! [Al-Fajr: 4]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Yasri
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 4
et par la nuit lorsqu’elle commence, s’écoule et se termine: que vous serez rétribués pour vos œuvres.
Traduction en français
4. Par la nuit quand elle passe!
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par la nuit qui s’écoule!
sourate 89 verset 4 English
And [by] the night when it passes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand elle fut venue on lui dit: «Est-ce que ton trône est ainsi?» Elle dit:
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
- Il les guidera et améliorera leur condition.
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères