sourate 89 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
Et par la nuit quand elle s'écoule! [Al-Fajr: 4]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Yasri
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 4
et par la nuit lorsqu’elle commence, s’écoule et se termine: que vous serez rétribués pour vos œuvres.
Traduction en français
4. Par la nuit quand elle passe!
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par la nuit qui s’écoule!
sourate 89 verset 4 English
And [by] the night when it passes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous
- Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
- Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- Et rappelle-toi le frère des 'Aad (Hûd) quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf -
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
- qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères