sourate 89 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fajr verset 4 (Al-Fajr - الفجر).
  
   

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Et par la nuit quand elle s'écoule! [Al-Fajr: 4]

sourate Al-Fajr en français

Arabe phonétique

Wa Al-Layli `Idha Yasri


Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 4

et par la nuit lorsqu’elle commence, s’écoule et se termine: que vous serez rétribués pour vos œuvres.


Traduction en français

4. Par la nuit quand elle passe!



Traduction en français - Rachid Maach


4 Par la nuit qui s’écoule!


sourate 89 verset 4 English


And [by] the night when it passes,

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Fajr


والليل إذا يسر

سورة: الفجر - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
  2. Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point?
  3. Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
  4. Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
  5. Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
  6. Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
  7. O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
  8. Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
  9. Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
  10. Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
sourate Al-Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fajr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fajr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères