sourate 72 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]
Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne». [Al-Jinn: 20]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Qul `Innama `Ad`u Rabbi Wa La `Ushriku Bihi `Ahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 20
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Je n’invoque que mon Seigneur Seul et ne Lui associe rien, quel qu’il soit, dans l’adoration.
Traduction en français
20. Dis : « Je ne fais que prier mon Seigneur, et je ne Lui prête aucun associé. »
Traduction en français - Rachid Maach
20 Dis : « Je voue un culte exclusif à mon Seigneur, sans associer d’autres que Lui à Son adoration. »
sourate 72 verset 20 English
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- ni fraîche, ni douce.
- Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères