sourate 72 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 20 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne». [Al-Jinn: 20]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Qul `Innama `Ad`u Rabbi Wa La `Ushriku Bihi `Ahadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 20

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Je n’invoque que mon Seigneur Seul et ne Lui associe rien, quel qu’il soit, dans l’adoration.


Traduction en français

20. Dis : « Je ne fais que prier mon Seigneur, et je ne Lui prête aucun associé. »



Traduction en français - Rachid Maach


20 Dis : « Je voue un culte exclusif à mon Seigneur, sans associer d’autres que Lui à Son adoration. »


sourate 72 verset 20 English


Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

page 573 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Jinn


قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا

سورة: الجن - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Versets du Coran en français

  1. Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
  2. Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
  3. le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
  4. Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
  5. Il a répondu: «Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur
  6. - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Car tu n'étais
  7. Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
  8. Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
  9. Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
  10. Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères