sourate 72 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]
Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne». [Al-Jinn: 20]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Qul `Innama `Ad`u Rabbi Wa La `Ushriku Bihi `Ahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 20
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Je n’invoque que mon Seigneur Seul et ne Lui associe rien, quel qu’il soit, dans l’adoration.
Traduction en français
20. Dis : « Je ne fais que prier mon Seigneur, et je ne Lui prête aucun associé. »
Traduction en français - Rachid Maach
20 Dis : « Je voue un culte exclusif à mon Seigneur, sans associer d’autres que Lui à Son adoration. »
sourate 72 verset 20 English
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
- Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



