sourate 20 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 20]
Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait. [Ta-Ha: 20]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fa`alqaha Fa`idha Hiya Hayyatun Tas`a
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 20
Moïse jeta son bâton et voici qu’il se transforma en serpent qui se déplaçait avec rapidité et vivacité.
Traduction en français
20. Il le jeta, et le voilà devenu un serpent qui rampait.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Moïse jeta donc le bâton qui se transforma aussitôt en un serpent se déplaçant rapidement.
sourate 20 verset 20 English
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- Malheur à tout grand imposteur pécheur!
- Ceux qui ont cru et n'ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu'inéquité
- Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu
- Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Et de tout péché, écarte-toi.
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- (On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères