sourate 20 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 20]
Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait. [Ta-Ha: 20]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fa`alqaha Fa`idha Hiya Hayyatun Tas`a
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 20
Moïse jeta son bâton et voici qu’il se transforma en serpent qui se déplaçait avec rapidité et vivacité.
Traduction en français
20. Il le jeta, et le voilà devenu un serpent qui rampait.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Moïse jeta donc le bâton qui se transforma aussitôt en un serpent se déplaçant rapidement.
sourate 20 verset 20 English
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur.
- O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



