sourate 20 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 20 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait. [Ta-Ha: 20]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Fa`alqaha Fa`idha Hiya Hayyatun Tas`a


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 20

Moïse jeta son bâton et voici qu’il se transforma en serpent qui se déplaçait avec rapidité et vivacité.


Traduction en français

20. Il le jeta, et le voilà devenu un serpent qui rampait.



Traduction en français - Rachid Maach


20 Moïse jeta donc le bâton qui se transforma aussitôt en un serpent se déplaçant rapidement.


sourate 20 verset 20 English


So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.

page 313 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Ta-Ha


فألقاها فإذا هي حية تسعى

سورة: طه - آية: ( 20 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Versets du Coran en français

  1. Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
  2. Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
  3. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
  4. C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
  5. Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun
  6. Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà.
  7. Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
  8. Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?
  9. afin de le protéger contre tout diable rebelle.
  10. O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères