sourate 28 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis. [Al-Qasas: 42]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa `Atba`nahum Fi Hadhihi Ad-Dunya La`natan Wa Yawma Al-Qiyamati Hum Mina Al-Maqbuhina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 42
Nous avons ajouté à cette punition une autre dans ce bas monde: ils seront maudits et pourchassés. Puis le Jour de la Résurrection, ils seront du nombre des honnis qui sont exclus de la miséricorde d’Allah.
Traduction en français
42. Nous les fîmes poursuivre en ce bas monde de Notre malédiction, et au Jour de la Résurrection ils seront marqués d’infamie.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Poursuivis ici-bas de Nos malédictions, ils seront dans l’au-delà parmi les reprouvés.
sourate 28 verset 42 English
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
- Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah
- Pense-t-il que nul ne l'a vu?
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères