sourate 21 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 85]
Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants; [Al-Anbiya: 85]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa `Isma`ila Wa `Idrisa Wa Dha Al-Kifli Kullun Mina As-Sabirina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 85
Ô Messager, rappelle-toi des récits d’Ismaël, de `idrîs et de Dhû al-Kifl. Chacun de ces prophètes était endurant dans l’épreuve et dans l’accomplissement de ce dont Allah les avait chargés.
Traduction en français
85. Et Ismaël, et Idrîs, et Dhul-Kifl, tous étaient des (modèles) de patience.
Traduction en français - Rachid Maach
85 Mentionne également Ismaël, Idriss, et Dhou Al-Kifl[853], qui tous se vouaient patiemment à Notre culte.
[853] Qui, pour l’exégète tunisien Ibn ‘Achour, serait le prophète juif Abdias et pour d’autres, le prophète Ezéchiel.
sourate 21 verset 85 English
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits;
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de
- Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se
- ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères