sourate 23 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 20 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain. [Al-Muminun: 20]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa Shajaratan Takhruju Min Turi Sayna`a Tanbutu Bid-Duhni Wa Sibghin Lil`akilina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 20

Nous avons aussi produit pour vous à partir de cette eau des oliviers qui poussent dans le Mont Sinaï et dont les fruits donnent une huile servant d’onction pour le corps ou de nourriture lorsqu’on y trempe son pain.


Traduction en français

20. et un arbre qui pousse sur le Mont Sinaï, qui produit de l’huile qui sert de condiment à ceux qui en mangent.



Traduction en français - Rachid Maach


20 ainsi qu’un arbre qui pousse sur le mont Sinaï[892] et qui donne une huile dont vous vous enduisez le corps et dans laquelle vous trempez votre pain.


[892] Ou : né sur le mont Sinaï. Il s’agit de l’olivier.

sourate 23 verset 20 English


And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.

page 343 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Muminun


وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين

سورة: المؤمنون - آية: ( 20 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 343 )

Versets du Coran en français

  1. Et redoutez le jour où nulle âme ne bénéficiera à une autre, où l'on n'acceptera
  2. Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
  3. Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
  4. Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
  5. et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
  6. O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
  7. Et il dit: «Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah.
  8. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  9. Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour
  10. Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères