sourate 40 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ غافر: 44]
Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à Allah. Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs. [Al-Ghafir: 44]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Fasatadhkuruna Ma `Aqulu Lakum Wa `Ufawwiđu `Amri `Ila Allahi `Inna Allaha Basirun Bil-`Ibadi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 44
Ils refusèrent son conseil et il dit: Vous vous rappellerez du conseil que je vous prodigue et vous regretterez de ne pas l’avoir accepté. Je m’en remets en totalité à Allah Seul, Celui à qui rien des œuvres de Ses serviteurs n’échappe.
Traduction en français
44. Vous vous souviendrez (un jour) de ce que je vous dis, et je m’en remets à Allah. Allah est Lucide au sujet de Ses serviteurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Vous vous souviendrez un jour de mes paroles. Je m’en remets entièrement à Allah qui connaît parfaitement Ses serviteurs. »
sourate 40 verset 44 English
And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair to Allah. Indeed, Allah is Seeing of [His] servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Par le soleil et par sa clarté!
- Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- et le ciel écorché
- eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



