sourate 30 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ﴾
[ الروم: 20]
Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis, vous voilà des hommes qui se dispersent [dans le monde] -. [Ar-Rum: 20]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Min `Ayatihi `An Khalaqakum Min Turabin Thumma `Idha `Antum Basharun Tantashiruna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 20
L’un des signes éminents du pouvoir et de l’Unicité d’Allah est qu’Il vous a créés de terre, ô gens, lorsqu’Il en a créé votre père Adam et lorsque vous avez pris la forme d’êtres humains, vous vous êtes reproduits et vous vous êtes dispersés dans les contrées occidentales et orientales de la Terre.
Traduction en français
20. L’un de Ses Signes est de vous avoir créés de terre, et voilà que vous êtes des hommes et vous vous répandez de par le monde.
Traduction en français - Rachid Maach
20 L’un des signes de Sa toute-puissance est de vous avoir créés de terre, et voilà que vous êtes des hommes dispersés de par le monde où vous vaquez à vos activités.
sourate 30 verset 20 English
And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
- Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères