sourate 37 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الصافات: 20]
et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution». [As-Saaffat: 20]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Ya Waylana Hadha Yawmu Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 20
Les polythéistes qui rejettent la réalité de la Ressuscitation diront: Que notre perte est immense, ceci est le Jour de la Rétribution durant lequel Allah rétribue Ses serviteurs pour ce qu’ils ont fait dans le bas monde.
Traduction en français
20. Ils diront : « Malheur à nous, c’est bien le Jour de la Rétribution ! »
Traduction en français - Rachid Maach
20 Ils diront : « Malheur à nous, voici le Jour de la rétribution ! »
sourate 37 verset 20 English
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
- La Révélation du Livre, nul doute là-dessus, émane du Seigneur de l'univers.
- Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



