sourate 53 verset 34 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 34 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]

(Muhammad Hamid Allah)

donné peu et a [finalement] cessé de donner? [An-Najm: 34]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `A`ta Qalilaan Wa `Akda


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 34

Lui qui a fait don d’une petite part de ce qu’il possède puis s’est abstenu de donner, car avare de nature, puis fait l’éloge de lui-même.


Traduction en français

34. qui a donné peu, puis s’est abstenu (de donner) ?



Traduction en français - Rachid Maach


34 qui a peu donné avant de s’en abstenir totalement ?


sourate 53 verset 34 English


And gave a little and [then] refrained?

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 34 sourates An-Najm


وأعطى قليلا وأكدى

سورة: النجم - آية: ( 34 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
  2. Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
  3. Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
  4. Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
  5. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
  6. Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
  7. sortie d'entre les lombes et les côtes.
  8. Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
  9. Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
  10. Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères