sourate 28 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ القصص: 44]
Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse; tu n'étais pas parmi les témoins. [Al-Qasas: 44]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kunta Bijanibi Al-Gharbiyi `Idh Qađayna `Ila Musa Al-`Amra Wa Ma Kunta Mina Ash-Shahidin
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 44
Ô Messager, tu n’étais pas présent sur le versant de la montagne situé à l’ouest de Moïse lorsque Nous lui ordonnâmes de se rendre auprès de Pharaon et de ses notables. Tu n’étais pas présent et tu ne pouvais donc pas raconter cela aux gens sans une Révélation de la part d’Allah.
Traduction en français
44. Tu n’étais pas (ô Muhammad) sur le flanc ouest (du Mont), lorsque Nous dictâmes Notre ordre à Moïse, et tu n’en étais pas témoin.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Tu n’étais pas sur le flanc occidental du mont Sinaï[1013] lorsque Nous avons confié sa mission à Moïse. Tu n’étais pas témoin de cet événement.
[1013] Ou : de la vallée. Voir verset 30 de cette même sourate.
sourate 28 verset 44 English
And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
- Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
- Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
- Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement
- Ce qu'Il a créé pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voilà bien
- Je ne suis qu'un avertisseur explicite».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères