sourate 50 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]
Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, [Qaf: 9]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Nazzalna Mina As-Sama`i Ma`an Mubarakaan Fa`anbatna Bihi Jannatin Wa Habba Al-Hasidi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 9
Nous avons par ailleurs fait descendre du Ciel une eau abondante et très bénéfique par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et des cultures, comme de l’orge et d’autres espèces de grains.
Traduction en français
9. Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain des moissons,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Nous faisons descendre du ciel une eau bénie par laquelle Nous faisons pousser des vergers et des céréales qui seront bientôt moissonnées,
sourate 50 verset 9 English
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon,
- Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce
- Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères