sourate 50 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 9 (Qaf - ق).
  
   

﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, [Qaf: 9]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Wa Nazzalna Mina As-Sama`i Ma`an Mubarakaan Fa`anbatna Bihi Jannatin Wa Habba Al-Hasidi


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 9

Nous avons par ailleurs fait descendre du Ciel une eau abondante et très bénéfique par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et des cultures, comme de l’orge et d’autres espèces de grains.


Traduction en français

9. Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain des moissons,



Traduction en français - Rachid Maach


9 Nous faisons descendre du ciel une eau bénie par laquelle Nous faisons pousser des vergers et des céréales qui seront bientôt moissonnées,


sourate 50 verset 9 English


And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

page 518 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Qaf


ونـزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد

سورة: ق - آية: ( 9 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

Versets du Coran en français

  1. «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
  2. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
  3. Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie
  4. «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
  5. Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
  6. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
  7. J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
  8. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  9. Ceux-là ne peuvent réduire (Allah) à l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en dehors
  10. O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères