sourate 50 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]
Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, [Qaf: 9]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Nazzalna Mina As-Sama`i Ma`an Mubarakaan Fa`anbatna Bihi Jannatin Wa Habba Al-Hasidi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 9
Nous avons par ailleurs fait descendre du Ciel une eau abondante et très bénéfique par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et des cultures, comme de l’orge et d’autres espèces de grains.
Traduction en français
9. Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, par laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain des moissons,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Nous faisons descendre du ciel une eau bénie par laquelle Nous faisons pousser des vergers et des céréales qui seront bientôt moissonnées,
sourate 50 verset 9 English
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l'engagement des enfants d'Israël de n'adorer qu'Allah, de faire
- et Nous les avons faites vierges,
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- Et pour ton Seigneur, endure.
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères