sourate 54 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ﴾
[ القمر: 20]
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. [Al-Qamar: 20]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Tanzi`u An-Nasa Ka`annahum `A`jazu Nakhlin Munqa`irin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 20
Ce vent arrachait les gens du sol et les jetait sur la tête, tels des souches de palmiers déracinées.
Traduction en français
20. qui arrachait les hommes comme des troncs creux de palmiers (déracinés).
Traduction en français - Rachid Maach
20 qui arrachait violemment les hommes du sol où ils retombaient comme des troncs de palmiers déracinés.
sourate 54 verset 20 English
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- Je suis pour vous un messager digne de confiance,
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide