sourate 54 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ﴾
[ القمر: 20]
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. [Al-Qamar: 20]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Tanzi`u An-Nasa Ka`annahum `A`jazu Nakhlin Munqa`irin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 20
Ce vent arrachait les gens du sol et les jetait sur la tête, tels des souches de palmiers déracinées.
Traduction en français
20. qui arrachait les hommes comme des troncs creux de palmiers (déracinés).
Traduction en français - Rachid Maach
20 qui arrachait violemment les hommes du sol où ils retombaient comme des troncs de palmiers déracinés.
sourate 54 verset 20 English
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux».
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Il vous a cité une parabole de vous-mêmes: Avez-vous associé vos esclaves à ce que
- Vous passerez, certes, par des états successifs!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères