sourate 54 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ﴾
[ القمر: 20]
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. [Al-Qamar: 20]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Tanzi`u An-Nasa Ka`annahum `A`jazu Nakhlin Munqa`irin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 20
Ce vent arrachait les gens du sol et les jetait sur la tête, tels des souches de palmiers déracinées.
Traduction en français
20. qui arrachait les hommes comme des troncs creux de palmiers (déracinés).
Traduction en français - Rachid Maach
20 qui arrachait violemment les hommes du sol où ils retombaient comme des troncs de palmiers déracinés.
sourate 54 verset 20 English
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
- Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



