sourate 53 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ﴾
[ النجم: 2]
Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur [An-Najm: 2]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Ma Đalla Sahibukum Wa Ma Ghawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 2
Muħammad, le Messager d’Allah, n’a pas dévié de la voie de la guidée et ne s’est pas fourvoyé. Il est plutôt sage.
Traduction en français
2. Votre compagnon ne s’est pas égaré, pas plus qu’il ne s’est fourvoyé.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Votre compagnon[1341] ne s’est ni égaré, ni écarté du droit chemin.
[1341] Le Prophète.
sourate 53 verset 2 English
Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange?» Si Nous
- Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers,
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères