sourate 53 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ﴾
[ النجم: 2]
Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur [An-Najm: 2]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Ma Đalla Sahibukum Wa Ma Ghawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 2
Muħammad, le Messager d’Allah, n’a pas dévié de la voie de la guidée et ne s’est pas fourvoyé. Il est plutôt sage.
Traduction en français
2. Votre compagnon ne s’est pas égaré, pas plus qu’il ne s’est fourvoyé.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Votre compagnon[1341] ne s’est ni égaré, ni écarté du droit chemin.
[1341] Le Prophète.
sourate 53 verset 2 English
Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
- Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: «Entrez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères