sourate 20 verset 120 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ﴾
[ طه: 120]
Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un royaume impérissable?» [Ta-Ha: 120]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fawaswasa `Ilayhi Ash-Shaytanu Qala Ya `Adamu Hal `Adulluka `Ala Shajarati Al-Khuldi Wa Mulkin La Yabla
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 120
C’est alors que Satan insuffla à Adam ce qui suit: Veux-tu que je te montre un arbre qui, si tu mangeais de ses fruits, te permettrait de ne jamais mourir, te ferait vivre pour l’éternité, et te mettrait à la tête d’un royaume invincible.
Traduction en français
120. Mais Satan lui susurra : « Ô Adam ! Veux-tu que je te montre l’arbre de l’immortalité et un royaume qui jamais ne périra ? ».
Traduction en français - Rachid Maach
120 Mais Satan le tenta, lui suggérant : « Adam ! Veux-tu que je t’indique l’arbre qui, si tu manges de ses fruits, te rendra immortel et te permettra de posséder un royaume éternel ? »
sourate 20 verset 120 English
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
- Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont
- et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères