sourate 42 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 27 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ﴾
[ الشورى: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre avec mesure ce qu'Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant. [Ash-Shura: 27]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Wa Law Basata Allahu Ar-Rizqa Li`ibadihi Labaghaw Fi Al-`Arđi Wa Lakin Yunazzilu Biqadarin Ma Yasha`u `Innahu Bi`ibadihi Khabirun Basirun


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 27

Si Allah élargissait la subsistance de tous Ses serviteurs, ils se montreraient tyranniques et injustes sur Terre mais Il fait descendre Ses dons selon la mesure qu’Il décrète. Il connaît et voit le mieux la situation de Ses serviteurs, donnant ou privant pour une raison qu’Il connaît.


Traduction en français

27. Si Allah dispensait trop largement les bienfaits à Ses serviteurs, ceux-ci se livreraient aux abus sur terre, mais Il leur envoie avec mesure ce qu’il Lui plaît (d’envoyer). Il est certes parfaitement Informé de Ses serviteurs, et Il est, à leur sujet, infiniment Lucide.



Traduction en français - Rachid Maach


27 Si Allah comblait Ses créatures de Ses faveurs, celles-ci se livreraient aux pires excès sur terre, mais Il leur accorde ce qu’Il veut avec mesure. Il connaît et voit si bien Ses serviteurs.


sourate 42 verset 27 English


And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.

page 486 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Ash-Shura


ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما يشاء إنه بعباده خبير بصير

سورة: الشورى - آية: ( 27 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 486 )

Versets du Coran en français

  1. Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
  2. Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
  3. Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
  4. Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
  5. Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes, ni de changer d'épouses, même
  6. De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
  7. Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
  8. Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et
  9. Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
  10. En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shura Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shura Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shura Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide