sourate 33 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا﴾
[ الأحزاب: 63]
Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche. [Al-Ahzab: 63]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Yas`aluka An-Nasu `Ani As-Sa`ati Qul `Innama `Ilmuha `Inda Allahi Wa Ma Yudrika La`alla As-Sa`ata Takunu Qaribaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 63
Ô Messager, les polythéistes et les juifs t’interrogent d’une manière qui trahit leur rejet et leur démenti quand aura lieu l’Heure. Réponds-leur: La connaissance de l’Heure n’est détenue que par Allah et qu’en sais-tu, ô Messager, l’Heure est peut-être proche.
Traduction en français
63. Les hommes t’interrogent au sujet de l’Heure. Dis : « Sa science ne relève que d’Allah. » Qu’est-ce que tu en sais toi-même ? L’Heure est peut-être toute proche !
Traduction en français - Rachid Maach
63 A ceux qui t’interrogent au sujet de l’avènement de l’Heure, réponds : « Allah seul en a connaissance. » Qu’en sais-tu d’ailleurs ? L’avènement de l’Heure est peut-être imminent !
sourate 33 verset 63 English
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
- Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
- Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de
- Yâ Sîn.
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Ce qui vous est promis est inéluctable.
- Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
- Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
- Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



