sourate 33 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا﴾
[ الأحزاب: 63]
Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche. [Al-Ahzab: 63]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Yas`aluka An-Nasu `Ani As-Sa`ati Qul `Innama `Ilmuha `Inda Allahi Wa Ma Yudrika La`alla As-Sa`ata Takunu Qaribaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 63
Ô Messager, les polythéistes et les juifs t’interrogent d’une manière qui trahit leur rejet et leur démenti quand aura lieu l’Heure. Réponds-leur: La connaissance de l’Heure n’est détenue que par Allah et qu’en sais-tu, ô Messager, l’Heure est peut-être proche.
Traduction en français
63. Les hommes t’interrogent au sujet de l’Heure. Dis : « Sa science ne relève que d’Allah. » Qu’est-ce que tu en sais toi-même ? L’Heure est peut-être toute proche !
Traduction en français - Rachid Maach
63 A ceux qui t’interrogent au sujet de l’avènement de l’Heure, réponds : « Allah seul en a connaissance. » Qu’en sais-tu d’ailleurs ? L’avènement de l’Heure est peut-être imminent !
sourate 33 verset 63 English
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Ceux qui ne croient pas, ni leurs biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
- le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
- Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
- Mais non! Vous saurez bientôt!
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères