sourate 33 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ahzab verset 63 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا﴾
[ الأحزاب: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche. [Al-Ahzab: 63]

sourate Al-Ahzab en français

Arabe phonétique

Yas`aluka An-Nasu `Ani As-Sa`ati Qul `Innama `Ilmuha `Inda Allahi Wa Ma Yudrika La`alla As-Sa`ata Takunu Qaribaan


Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 63

Ô Messager, les polythéistes et les juifs t’interrogent d’une manière qui trahit leur rejet et leur démenti quand aura lieu l’Heure. Réponds-leur: La connaissance de l’Heure n’est détenue que par Allah et qu’en sais-tu, ô Messager, l’Heure est peut-être proche.


Traduction en français

63. Les hommes t’interrogent au sujet de l’Heure. Dis : « Sa science ne relève que d’Allah. » Qu’est-ce que tu en sais toi-même ? L’Heure est peut-être toute proche !



Traduction en français - Rachid Maach


63 A ceux qui t’interrogent au sujet de l’avènement de l’Heure, réponds : « Allah seul en a connaissance. » Qu’en sais-tu d’ailleurs ? L’avènement de l’Heure est peut-être imminent !


sourate 33 verset 63 English


People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."

page 427 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Al-Ahzab


يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل الساعة تكون قريبا

سورة: الأحزاب - آية: ( 63 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 427 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
sourate Al-Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ahzab Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères