sourate 26 verset 217 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 217 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ﴾
[ الشعراء: 217]

(Muhammad Hamid Allah)

Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux, [Ach-Chuara: 217]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa Tawakkal `Ala Al-`Azizi Ar-Rahimi


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 217

Remets t’en, dans chacune de tes affaires, au Puissant qui se venge de Ses ennemis et au Miséricordieux envers ceux parmi eux qui se repentent à Lui.


Traduction en français

217. Confie-toi au Tout- Puissant, Tout Miséricordieux,



Traduction en français - Rachid Maach


217 Confie-toi au Tout-Puissant, au Très Miséricordieux,


sourate 26 verset 217 English


And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

page 376 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 217 sourates Ach-Chuara


وتوكل على العزيز الرحيم

سورة: الشعراء - آية: ( 217 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Versets du Coran en français

  1. Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
  2. C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
  3. Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
  4. - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
  5. Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela
  6. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
  7. - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
  8. C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
  9. et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
  10. Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en un sol aride.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères