sourate 85 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange, [Al-Buruj: 8]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Ma Naqamu Minhum `Illa `An Yu`uminu Billahi Al-`Azizi Al-Hamidi
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 8
à qui ces mécréants ne reprochaient rien d’autre que de croire en Allah, le Puissant à qui personne ne tient tête, le Digne de louange pour toute chose,
Traduction en français
8. Ils ne leur en voulaient que parce qu’ils croyaient en Allah, le Tout- Puissant, le Digne de Toute Louange,
Traduction en français - Rachid Maach
8 auxquels ils reprochaient uniquement de croire en Allah, digne de toutes les louanges et Tout-Puissant,
sourate 85 verset 8 English
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
- Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout
- Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- (autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères