sourate 20 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 16 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ﴾
[ طه: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras. [Ta-Ha: 16]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Fala Yasuddannaka `Anha Man La Yu`uminu Biha Wa Attaba`a Hawahu Fatarda


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 16

Ne sois donc pas détourné, par les mécréants qui rejettent la réalité de l’Heure et suivent leurs passions, des bonnes œuvres que tu accomplis afin de te préparer à ce jour. Sinon, tu serais voué à la perdition.


Traduction en français

16. Que ne t’en détourne donc pas ceux qui n’y croient pas et qui suivent leurs passions, ou tu serais alors perdu.



Traduction en français - Rachid Maach


16 Que ceux qui ne croient pas en son avènement, préférant suivre leurs penchants, ne t’en détournent surtout pas, car tu serais alors perdu.


sourate 20 verset 16 English


So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.

page 313 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Ta-Ha


فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى

سورة: طه - آية: ( 16 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
  2. Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
  5. Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
  6. Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
  7. C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah
  8. Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
  9. Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
  10. Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères