sourate 8 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ﴾
[ الأنفال: 9]
(Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous exauça aussitôt: «Je vais vous aider d'un millier d'Anges déferlant les uns à la suite des autres.» [Al-Anfal: 9]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Idh Tastaghithuna Rabbakum Fastajaba Lakum `Anni Mumiddukum Bi`alfin Mina Al-Mala`ikati Murdifina
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 9
Rappelez-vous le jour de la Bataille de Badr lorsque vous avez imploré le secours d’Allah contre votre ennemi. Il vous exauça en disant: Ô croyants, je vous aiderai en vous envoyant un renfort de mille anges se relayant les uns à la suite des autres.
Traduction en français
9. (Souvenez-vous aussi) lorsque vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu’Il vous répondit : « Je vous envoie en renfort mille Anges se succédant en vagues. »
Traduction en français - Rachid Maach
9 Souvenez-vous encore lorsque vous imploriez le secours de votre Seigneur qui, exauçant vos prières, dit : « Je vais vous envoyer en renfort mille anges par vagues successives. »
sourate 8 verset 9 English
[Remember] when you asked help of your Lord, and He answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand from the angels, following one another."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais
- Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
- Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



